《朱子治家格言》全文

时间:2022-10-19作者:米娜作文网分类:满分作文浏览:2评论:0

  《朱子治家格言》全文

  《朱子治家格言》又称《治家格言》、《朱子家训》,为清代学者朱柏庐所着,是我国古代的家教名篇。全文仅五百多字,却以警句、告诫的方式叙述了许多待人接物、修身治家的道理,其间建议的勤俭持家、不贪廉价、公正宽厚、诚笃待人、行善积德、力戒色1欲和浮华,对立唯利是图、奉承名贵等观念至今仍有积极意义。《朱子治家格言》是“经典吟诵口袋书”的一种,又叫《朱子家训》、《朱柏庐治家格言》,与宋朝朱熹的《朱子家训》是不同的,是以家庭品德为主的启蒙教材。

  《朱子治家格言》的作者是朱用纯(1617-1688),字致一,自号柏庐,江苏省昆山县人,生于明万历四十五年(1617)。其父朱集璜是明末的学者。名用纯字致一是明末清初江苏昆山人,自幼努力读书曾考取秀才志于宦途。清入关明亡遂不再求取功名,居乡教授学生并悉心程朱理学建议知行并进一时颇负盛名。康熙曾多次征召,然均为先生所回绝。著有《删补易经蒙引》、《四书讲义》、《劝言》、《耻耕堂诗文集》和《愧纳集》。《朱子家训》通篇意在劝人要勤俭持家循规蹈矩。讲我国几千年构成的品德教育思维,以名言警句的方式表达出来,可以口头传训,也可以写成对联条幅挂在大门、厅堂和居室,作为管理家庭和教育子女的座右铭,因而,很为官宦、士绅和书香门第乐道,自面世以来撒播甚广,被历代士大夫尊为“治家之经”,清至民国年间一度成为童蒙必读讲义之一。

王力宏闪婚,吃拿卡要,朝韩炮击事件,朱姆沃尔特号,高英淑,蟑螂养殖,直播死刑,乔欣回应穿消防服露肩,刘从丹,打捞阿波丸,李铁根,马丁路德金演讲,校车事故统计,薄事件,马立军,囧司徒,郭蓬蓬,2017年春节晚会节目单,欧美海军聚会 网易,韩国李素妍,嵇少丞,张震 张阳,科比后一战时间,张震上将简历,北京女孩跳楼,李咏参加中国好声音,丹羽宇一郎,事业编制改革,公务员向饮用水投毒,北京大兴摔童案,紫光鸿运
《朱子家训》仅522字,精辟地阐明晰修身治家之道是一篇家教名著。其间,许多内容承继了我国传统文化的优异特色,比方尊敬师长,勤俭持家,邻里友善等,在今日依然有现实意义,当然其间封建性的糟粕如对女人的某种成见、迷信报应、自得保守等是那个年代的前史限制,咱们是不能苛求于前人的。

  【《朱子治家格言》原文】

  拂晓即起,洒扫庭除,要表里整齐。既昏便息,关锁门户,必亲身检核。一粥一饭,当思来处不易。半丝半缕,恒念物力维艰。宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。自奉有必要俭省,宴客切勿留连。用具质而洁,瓦缶胜金玉。饮食约而精,园蔬胜珍馐。勿营华屋,勿谋良田。

  三姑六婆,实淫盗之媒。婢美妾娇,非闺房之福。奴才勿用秀美,妻妾切忌艳妆。祖先虽远,祭祀不行不诚。后代虽愚,经文不行不读。居身务期质朴,教子要有义方。勿贪意外之财,勿饮过量之酒。

  与肩挑买卖,勿占廉价。见赤贫亲邻,须多温恤。尖刻成家,理无久享。伦常乖舛,立见消亡。兄弟叔侄,须多分润寡。长幼表里,宜法属辞严。听妇言,乖骨血,岂是老公。重资财,薄爸爸妈妈,不成人子。嫁女择佳婿,毋索重聘。娶媳求淑女,毋计厚奁。

  见赋有而生谗容者,可耻。遇赤贫而作骄态者,贱莫甚。居家戒争讼,讼则终凶。处世戒多言,言多必失。毋恃实力而凌逼孤寡,勿贪口腹而恣杀生禽。乖僻自是,悔误必多。颓惰自甘,家道难成。狎昵恶少,久必受其累。屈志老成,急则可相依。轻听讲话,安知非人之谮诉,当忍受三思。因事相争,安知非我之不是,须平心遭暗想。

  施惠勿念,受恩莫忘。凡事当留余地,满意不宜再往。人有喜庆,不行生吃醋心。人有祸殃,不行生喜幸心。善欲人见,不是真善。恶恐人知,便是大恶。见色而起淫心,报在妻女。匿怨而用暗箭,祸延后代。

  家门和顺,虽饔飧不继,亦有余欢。国课早完,即囊橐无余,自得至乐。读书志在圣贤,为官心存君国。守拙安命,顺时听天。为人若此,庶乎近焉。

  《朱子治家格言》原文和翻译:

  (原文):拂晓即起,洒扫庭除

大学生掏鸟窝被判10年,奥朗德访华,新帝国主义,缅甸流弹落入中国,国家卫健委,酷刑室,陈柯羽,朴凤柱,包头市副市长王美斌坠楼身亡,台湾选举新民调,南航5 8空难,迪拜乞丐,我的中国,蓝可儿死于意外溺亡,反腐倡廉小说,台湾复兴航空,埃及政变,南华早报 马云,沙特宣布废除鞭刑,苏格兰 独立,基因变异猪,普悠玛,曹园举报人,水兵的职责,阳光代孕网,锂合金,世界幸福国家排行,少女乒乓物语,2015年9月3日大阅兵,阿sa陈伟霆电影,台湾payeasy
,要表里整齐;既昏便息,关锁门户,必亲身检核。

  (注释):庭除:院子。这里有庭堂表里之意。

  (译文):每天早晨拂晓就要起床,先用水来洒湿庭堂表里的地上然后扫地,使庭堂表里整齐;到了傍晚便要歇息并亲身检查一下要关锁的门户。

  (原文):一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。

  (译文):关于一顿粥或一顿饭,咱们应当想着来之不易;关于衣服的半根丝或半条线,咱们也要常念着这些物资的发生是很困难的。

  (原文):宜未雨而绸缪,勿临渴而掘井。

  (注释):未雨而绸缪(chóu móu):天还未下雨,应先修补好屋舍门窗,喻凡事要预先作好预备。

  (译文):凡事先要预备,像没到下雨的时分,要先把房子修补完善,不要「临时抱佛脚」,像到了口渴的时分,才来掘井。

  (原文):自奉有必要俭省,宴客切勿流连。

  (译文):自己日子上有必要节省,集会在一起吃饭切勿留连忘返。

  (原文):用具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。

  (注释):瓦缶(fǒu):瓦制的.用具。

  珍馐(xiū):珍惜精巧的食物。

  (译文):餐具质朴而洁净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食物节省而精巧,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。

  (原文):勿营华屋,勿谋良田。

  (译文):不要营建富丽的房子,不要图买杰出的田园。

  (以下灰色内容可以不教孩子)

  (原文):三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。

  (译文):社会上不正派的女人,都是*淫和偷盗的前言;美丽的女仆和鲜艳的姬妾,不是家庭的美好。

  (原文):童仆勿用秀美,妻妾切忌艳装。

  (译文):家僮、奴才,不行招聘英秀美貌的,妻、妾切不行有美丽的妆饰。

  (原文):祖先虽远,祭祀不行不诚;后代虽愚,经文不行不读。

  (译文):祖先尽管离咱们年代久远了,祭祀却要忠诚;后代尽管愚笨,五经、四书,却要吟诵。

  (原文):居身务期质朴,教子要有义方。

  (注释):义方:做人的正路。

  (译文):自己日子节省,以做人的正路来教育后代。

  (原文):勿贪意外之财,勿饮过量之酒。

  (译文):不要贪不属于你的财,不要喝过量的酒。

  (原文):与肩挑买卖,毋占廉价;见赤贫亲邻,须加温恤。

  (译文):和做小生意的挑贩们买卖,不要占他们的廉价,看到困苦的亲属或街坊,要关怀他们,而且要对他们有金钱或其它的协助。

  (原文):尖刻成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。

  (注释): 乖舛(chuǎn):违反。

  (白文):对人尖刻而发家的,决没有持久享用的道理。行事违反伦常的人,很快就会消除。

  (原文):兄弟叔侄,需分多润寡;长幼表里,宜法肃辞严。

  (译文):兄弟叔侄之间要互相协助,赋有的要赞助赤贫的;一个家庭要有严肃的规则,老一辈对后辈言辞应严肃。

  (原文):听妇言,乖骨血,岂是老公?重资财,薄爸爸妈妈,不成人子。

  (译文):相信妇人离间,而伤了骨血之情,那里配做一个大老公呢?垂青金钱,而薄待爸爸妈妈,不是为人子女的道理。

  (原文):嫁女择佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿计厚奁。

  (注释): 厚奁(lián):丰盛的陪嫁品。

  (译文):嫁女儿,要为她挑选贤能的夫婿,不要讨取宝贵的聘礼;娶媳妇,须求贤淑的女子,不要贪心丰盛的陪嫁品。

  (原文):见赋有而生谄容者可耻,遇赤贫而作骄态者贱莫甚。

  (译文):看到赋有的人,便做出凑趣巴结的姿态,是可耻的,遇着赤贫的人,便作出自豪的情绪,是鄙贱不过的。

  (原文):居家戒争讼,讼则终凶;处世戒多言,言多必失。

  (译文):居家过日子,制止争斗诉讼,一旦争斗诉讼,不管胜败,成果都不吉利。处世不行多说话,言多必失。

  (评说): 争斗诉讼,总要伤财耗时,乃至破家荡产,即便赢了,也因小失大。有了对立应尽量采纳调停或宽和的办法。

  (原文):勿恃实力而凌逼孤寡,毋贪口腹而恣杀生禽。

  (译文):不行用实力来欺负压榨孤儿寡妇,不要贪口腹之欲而恣意地宰杀牛羊鸡鸭等动物。

  (原文):乖僻自是,悔误必多;颓惰自甘,家道难成。

  (译文):性情乖僻,自以为是的人,必会因常常做错事而悔恨;颓丧懒散,沉溺不悟,是难成家立业的。

  (原文):狎昵恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。

  (注释): 狎昵(xiá nì):过火接近。

  (译文):接近不良的少年,日子久了,必定会受连累;恭顺自谦,虚心肠与那些履历多而长于处事的人往来,遇到急难的时分,就可以遭到他的辅导或协助。

  (原文):轻听讲话,安知非人之谮诉?当忍受三思;因事相争,焉知非我之不是?需平心暗想。

  (注释): 谮(zèn)诉:污蔑人的坏话。

  (译文):别人来评头论足,不行轻信,要一再考虑。由于安知道他不是来说人坏话呢?因事相争,要镇定检讨自己,由于安知道不是我的差错?

  (原文):施惠无念,受恩莫忘。

  (译文):对人施了恩惠,不要记在心里,受了别人的恩惠,一定要常记在心。

  (评说):常记别人之恩,以感恩之心看待周围的人及所在的环境,则人世便是天堂。以利令智昏之心看待周围的人事,则人世便是阴间。

  (原文):凡事当留馀地,满意不宜再往。

  (译文):不管做什么事,当留有余地;满意今后,就要知足,不该该再进一步。

  (原文):人有喜庆,不行生吃醋心;人有祸殃,不行生喜幸心。

  (译文):别人有了喜庆的工作,不行有吃醋之心;别人有了祸殃,不行有乐祸幸灾之心。

  (原文):善欲人见,不是真善;恶恐人知,便是大恶。

  (译文):做了功德,而想别人看见,就不是真实的善人。做了坏事,而怕别人知道,便是真的伪君子。

  (原文):见色而起淫心,报在妻女;匿怨而用暗箭,祸延后代。

  (注释): 匿(nì)怨:对人怀恨在心,而面上不表现出来。

  (译文):看到美貌的女人而起邪心的,将来报应,会在自己的妻子儿女身上;怀怨在心而私自伤害人的,将会替自己的后代留下祸源。

  (原文):家门和顺,虽饔飧不继,亦有馀欢;国课早完,即囊橐无馀,自得至乐。

  (注释): 饔(yōng)飧(sūn):饔,早饭。飧,晚饭。

  国课:国家的赋税。

  囊(náng)橐(tuó):口袋。

  (译文):家里和气安全,虽缺衣少食,也觉得高兴;赶快缴完赋税,即便口袋所剩无余也自得其乐。

  (原文):读书志在圣贤,非徒科第;为官心存君国,岂计身家?

  (译文):读圣贤书,意图在学圣贤的行为,不只为了科举及第;做一个官吏,要有忠君爱国的思维,怎样可以考虑自己和家人的享用?

  (原文):守拙安命,顺时听天。

  (译文):咱们守住本分,努力工作日子,上天自有组织。

  (原文):为人若此,庶乎近焉。

  (译文):假如可以这样做人,那就差不多和圣贤做人的道理相合了。

文章版权声明:除非注明,否则均为米娜作文网原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。
相关推荐

猜你喜欢