《战国策·楚四·长沙之难》原文及翻译
《战国策·楚四·长沙之难》原文及翻译
楚四·长沙之难
作者:刘向
长沙之难,楚太子横为质于齐。楚王死,薛公归太子横,因与韩、魏之兵随而攻东国。太子惧。昭盖曰:“不若令屈署以新东国为和于齐以动秦。 秦恐齐之败东国而令行于全国也,必将救我。”太子曰:“善。”遽令屈署以东国为和于齐。秦王闻之惧,令辛戎告楚曰:“毋与齐东国,吾与子出动戎行矣。”文言文翻译:
长沙祸难今后,楚国太子横到齐国去做人质。楚怀王身后,薛公才让太子横回国,随后齐国又联合韩国、魏国的`戎行,紧跟着进攻楚国淮北接近齐国的区域。太子横很惧怕。
昭盖说:“不如让屈署用淮北的土地向齐国求和,以此触动秦国。秦国惧怕齐国获得淮北的土地,在全国指挥若定,必定会来拯救咱们。”太子说:“好。”马上指令届署用淮北的土地向齐国求和。秦昭王听到此事很惧怕,指令擎戎告知楚国说:“不要把淮北的土地送给齐国,咱们和你们一同出动戎行了。”
文章版权声明:除非注明,否则均为米娜作文网原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。
上一篇:《迪迦奥特曼》小学生观后感