关汉卿《四块玉·别情》原文
关汉卿《四块玉·别情》原文
《四块玉·别情》这是一首描绘离别心情的小令,用代言体写男女离别想念,从言语、结构到音情都有值得称道之处,下面是其原文,欢迎阅览:
四块玉·别情
元代:关汉卿
自送行,心难舍,一点想念何时绝?凭阑袖拂杨花雪。溪又斜,山又遮,人去也!
译文
自从那天送你远去,我心里总是对你难分难舍,一点想念情在心中环绕不停。记住送行时我斜倚着栏杆目送你远行。我用衣袖拂去如雪的杨花,避免阻碍视野。但是你的身影已看不见了,只见弯弯曲曲的小溪向东流去,重重的`山峦遮住了你远行的路途,我才意识到心上的人,真的走远了。
注释
⑴南吕:宫调名。四块玉:曲牌名。
⑵绝:断。
⑶凭阑袖拂杨花雪:写主人公靠着阑干,用袖拂去如雪的飞絮,避免阻碍视野。杨花雪,语出苏轼《少年游》:“上一年相送,余杭门外,飞雪似杨花。本年春尽,杨花似雪,犹不见还家。”如雪花般飘动的杨花。
⑷斜:此处指溪水拐弯。
作者简介:
关汉卿(约1220年──1300年),元代杂剧作家。是中国古代戏剧创造的代表人物,“元曲四我们”之首。号已斋(一作一斋)、已斋叟。汉族,解州人(今山西省运城),与马致远、郑光祖、白朴并称为“元曲四我们”。以杂剧的成果大,终身写了60多种,今存18种,著名的有《窦娥冤》;关汉卿也写了不少历史剧,如:《单刀会》、《单鞭夺槊》、《西蜀梦》等;散曲今在小令40多首、套数10多首。关汉卿刻画的“我却是蒸不烂、
煮不熟、捶不匾、炒不爆、响珰珰一粒铜豌豆”(〈不伏老〉)的形象也广为人称,被誉“曲家圣人”。文章版权声明:除非注明,否则均为米娜作文网原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。